В России появляются бланки, где вместо «мама и папа» стоят «родитель 1» и «родитель 2»

Весьма 3.12.2019 19:18 | Общество 38

В России почему-то тема с заменой в бланках слов «мама и папа» на «родитель 1 и родитель 2» всегда получает соответствующий негативный окрас.

Тот же президент Владимир Путин на днях во время Совета по межнациональным отношениям  выразил надежду, что в нашей стране слова «мать и отец» не получат эту замену.

«Вы сказали, что слово «мама» невозможно заменить. Оказывается, возможно», — заявил Путин, комментируя выступление одного из участников Совета. Так, глава государства напомнил, что в некоторых странах было принято решение о такой замене. «Надеюсь, у нас этого никогда не будет«, — отметил президент.

Очевидно, даже президент не знает, что в России замена в бланках слов «мать и отец» на «родитель 1 и родитель 2» уже происходит в некоторых учреждениях. Естественно, это не носит никакого гомосексуального характера, который имел в виду Путин.

Просто в нашей стране распространена практика, когда ребенка воспитывают однополые пары — мать и бабушка. И в данном случае обе они являются опекунами ребенка. Или, к примеру, опекуном ребенка является дедушка и бабушка, старшие сестры/братья, тети и т.д.

Так бланки с графами, замененными на слова «родитель 1 и родитель 2», появились в Волгодонске в одном из центров допобразования.

Или вот подобный бланк, который раздали в одном из детских садов Челябинской области.

Собственно, в Европе речь тоже идет об этом — о замене формулировки в официальных бланках, так как не все опекуны детей являются прямыми мамами и папами. Да, это, конечно, касается гей-пар, но смысл не в том: «а давайте вовсе отменим слова «мама и папа»».

Вот что об этом пишет известный кинопродюсер и блогер @SamKlebanov, который переехал в Швецию.

«Всё так — в Швеции, во Франции и наверняка в каких-то других странах «маму» и «папу» действительно отменили. Но только в одном месте — в официальных бланках, которые должны заполнять родители детей в школах и детских садах. Например, согласие на поездку, или график посещения.

Вот фрагмент бланка — графика посещения садика — который мы заполняли на Адель. Внизу раздел «Подписи». Там нет ни «мамы», ни «папы», только две графы, где написано «Förälders/Vårdnadshavares namnteckning» («Подпись родителя/опекуна»), но, кстати, без номеров «1» и «2».

В общем, слова «мама» и «папа» ни в Швеции, ни в каких-либо других странах, за пределами официальных бланков никто не отменял. Ими по-прежнему пользуются и в школах, и в детсадах, и в любых других ситуациях. Когда я прихожу за дочкой, воспитательницы кричат ей: «Адель твой папа пришёл», а вовсе не «родитель 2 пришёл». На стене висит список с именами и контактами родителей других детей. Везде написано «мама» и «папа». Если бы у нас в садике были однополые семьи с детьми, то там, наверное, были бы вписаны 2 мамы или 2 папы, но их у нас нет. Такие семьи, вопреки российской пропаганде, вообще крайне редкое явление, я с ними пока ещё не сталкивался. У меня, конечно, есть LGBT друзья и знакомые, но все без детей. В 2017 году во всей Швеции (10 млн чел) был всего 161 случай усыновления детей однополыми семьями: 141 — две мамы, 20 — два папы. Причём, в большинстве случае (140 из 141 у женщин и 11 из 20 у мужчин), это были ситуации, когда один родитель был биологическим, а второй — приёмным. Это я к тому, что легализация однополых браков и усыновлений не представляет никакой угрозы ни доминированию «традиционных» разнополых семей, ни словам «мама» и «папа».

Сейчас на главной
Статьи по теме
Статьи автора