Альтернативное мнение
Александр Лежава
Великое Обнуление. МВФ уполномочен заявить…
Фото отсюда Для начала немного лингвистики, чтобы мы все одинаково понимали то, о чем пойдет далее речь. Английское существительное «reset» на русский язык переводится как «сброс, обнуление, восстановление, перезагрузка, перезапуск, возврат, настройка, перенастройка, переустановка, повторная установка». Поэтому, когда политики или средства массовой (дез)информации говорят о каком-то «перезапуске» экономической системы, они просто выбрали для слова «reset»…
26.10.2020 14:24 65